"It
is confessedly the standard of the Arabic tongue... The style of the
Koran is generally beautiful and fluent... and in many places,
especially where the majesty and attributes of God are described,
sublime and magnificent… He succeeded so well, and so
strangely captivated the minds of his audience, that several of his
opponents thought it the effect of witchcraft and
enchantment." To end this section, with the words of
Professor
Philip H. Hitti:
"The
style of the Koran is Gods' style. It is different, incomparable and
inimitable. This is basically what constitutes the 'miraculous
character' (ijaz) of the Koran. Of all miracles, it is the greatest:
if all men and jinn were to collaborate, they could not produce its
like. The Prophet was authorized to challenge his critics to produce
something comparable. The challenge was taken up by more than one
stylist in Arabic literature-with a predictable conclusion."
QUOTES
Dr
Martin Zammit
“Notwithstanding
the literary excellence of some of the long pre-Islamic poems, or
qasaid, the Qur’an is definitely on a level of its own as the most
eminent written manifestation of the Arabic language.”
Joseph
Schact
“The
Koran was also linguistic document of incomparable importance. It
was viewed as a source of grammatical and lexicographical
information. Its stylistic inimitability not-withstanding, it even
came
to be treated as a standard for theories of literary criticism.”
Hency
Stubbe
“The
truth is I do not find any understanding author who controverts the
elegance of Al Qur'an, it being generally esteemed as the standard
of the Arabic language and eloquence.”
Professor
E. H. Palmer
“That
the best of Arab writers has never succeeded in producing anything
equal in merit to the Qur’an itself is not surprising”
Hartwig
Hirschfield
“The
Qur’an is unapproachable as regards convincing power eloquence and
even composition.”
Professor
Philip H. Hitti
"The
style of the Koran is Gods' style. It is different-incomparable and
inimitable. This is basically what constitutes the "miraculous
character (ijaz)” of the Koran. Of all miracles, it is the
greatest: if all men and jinn were to collaborate, they could not
produce its like. The Prophet was
authorized
to challenge his critics to produce something comparable. The
challenge was taken up by more than one stylist in Arabic
literature-with a predictable conclusion."
Professor
Hamilton Gibb
“Well
then, if the Qur’an were his own composition
other men could rival it. Let them produce ten verses like it. If
they could not (and it is obvious that they could not) then let them
accept the Qur’an as an outstanding evidential miracle.”
Karen
Armstrong
“From
the above evidence the Qur’an is acknowledged to be written with
the utmost beauty and purety of Language. It is incontestably the
standard of the Arabic tongue, inimitable by any human pen, and
because it still exists today, therefore insisted on as a permanent
miracle sufficient to
convince the world of its divine origin. If the Qur’an was
written by Muhammad, why were not Arab scholars and linguists able
to rival the Qur’an?”
Dr
T.B. Irving
"The
Qur’an is a magnificent document ... because of
its matchlessness or inimitability.”
Dr
Maurice Bucaille
"The
above observation makes the hypothesis advanced by those who see
Muhammad as the author of the Qur'an untenable. How could a man,
from being illiterate, become the most important author, in terms of
literary merits, in the whole of Arabic literature?”
R.
Bosworth Smith
".
. . A miracle of purity of style, of wisdom and of truth. It is the
one miracle claimed by Muhammad, his standing miracle, and a miracle
indeed it is."
Arthur
J. Arberry
“In
making the present attempt to improve on the performance of
predecessors, and to produce something which might be accepted as
echoing however faintly the sublime rhetoric of the Arabic Koran, I
have been at pain to study the intricate and richly varied rhythms
which – apart from the message itself – constitutes the
Koran’s undeniable claim to rank amongst the greatest literary
masterpieces of mankind.”
Edward
Montet
“All
those who are acquainted with the Qur'an in
Arabic agree in praising the beauty of this religious book; its
grandeur of form is so sublime that no translation into any European
language can allow us to
appreciate it.”
Just to finish I would be grateful if you can
read all the information I have given you as it answers your
"subjective" argument. Please do as it will save us time
and we can move on. Thanks.
|